بخشی از سنگ نوشته ردیف وسط مقبره داریوش در نقش رستم را خواهید دید همراه با ترجمه متن آن .
- y aruvastam tyamaiy tanûš tâvaya
- tiy hamaranakara amiy ušhamaranakara hakara
- mciy ušîyâ gâthavâ vainâtaiy yaciy
- vainâmiy hamiçiyam yaciy naiy vainâ
- miy utâ ušîbiyâ utâ framânâyâ
- adakaiy fratara maniyaiy aruvâyâ ya
- diy vainâmiy hamiçiyam yathâ yadiy
- naiy vainâmiy yâumainiš amiy u
- tâ dastaibiyâ utâ pâdaibiyâ asabâ
- ra uvâsabâra amiy thanuvaniya utha
- nuvaniya amiy utâ pastiš utâ
- asabâra ârštika amiy uvârštika
- utâ pastiš utâ asabâra utâ ûvnarâ
- tyâ Auramazdâ upariy mâm nîyasaya utâ
- diš atâvayam bartanaiy vašnâ Auramazdâh
- â tyamaiy kartam imaibiš ûvnaraibiš aku
- navam tyâ mâm Auramazdâ upariy nîyasaya
- marîkâ daršam azdâ kušuvâ ciyâkaram
- amiy ciyâkaramcamaiy ûvnarâ ciyâkara
- mcamaiy pariyanam mâtaiy duruxtam
- thadaya tyataiy gaušâyâ xšnnutam avaš
- ciy âxšnudiy tya partamtaiy asti
- y marîkâ mâtaiy avašciy duruxta
- m kunavâtaiy tya manâ kartam astîy
- avašciy dîdiy yaciy nipištam mâ
- taiy dâtâ +++++ mâ ++++++âtiy
- â ayâu(ma)iniš bavâtiy marîkâ xšâyathiya
- mâ raxthatuv +++++++++++++++ina
- baga vazraka Auramazdâ hya adadâ i
- ma frašam tya vainataiy hya adadâ ši
- yâtim martiyahyâ hya xrathum ut
- â aruvastam upariy Dârayavaum xšâ
- yathiyam nîyasaya thâtiy Dârayavauš xšâya
- thiya vašnâ Auramazdâha avâkaram a
- miy tya râstam dauštâ amiy mitha na
- iy dauštâ amiy naimâ kâma tya skauth
- iš tunuvatahyâ râdiy mitha kariyaiš
- naimâ ava kâma tya tunuvâ skauthaiš r
- âdiy mitha kariyaiš tya râstam ava mâm
- kâma martiyam draujanam naiy dauštâ am
- iy naiy manauviš amiy tyâmaiy dartana
- yâ bavatiy daršam dârayâmiy manahâ
- uvaipašiyahyâ daršam xšayamna amiy
- martiya hya hataxšataiy anudim hakarta
- hyâ avathâdim paribarâmiy hya v
- inâithayatiy anudim vinastahyâ avath
- â parsâmiy naimâ kâma tya martiya
- vinâthayais naipatimâ ava kâma yadi
- y vinâthayaiš naiy frathiyaiš martiya
- tya patiy martiyam thâtiy ava mâm
- naiy varnavataiy yâtâ uradanâm hadu
- gâm âxšnautiy martiya tya kunau
- tiy yadivâ âbaratiy anuv tauman
- išaiy xšnuta amiy utâ mâm vas
- iy kâma utâ uxšnauš amiy avâkaram
- camaiy ušîy utâ framânâ yathâmai
- y tya kartam vainâhy yadivâ âxšnav
- âhy utâ vithiyâ uta spâthma
- idayâ aitamaiy aruvastam
- upariy manašcâ ušîcâ ima patimai
خدای بزرگ است اهورامزدا که این جهان شگرف را آفرید که برای مردم شادی آفرید که خرد و توانایی به داریوش شاه بخشید.به خواست اهورامزدا من چنانم که راستی را دوست دارم و از دروغ بیزارم.من نمی خواهم توانا بر ناتوان ستم کند همچنین دوست ندارم که به حقوق توانا از کارهای ناتوان آسیب رسد.آنچه را که راست است من آنرا می پسندم
خواست خداوند در زمین آشوب نیست بلکه صلح نعمت و حکومت خوب است.من دوست دروغگویان نیستم و در دل خود تخم کین نمی کارم.هر آنچه مرا به خشم آورد از خود دور می دارم و با نیروی خود بر خشم خود سخت چیره ام. هرکه همکاری و همراهی پیشه کند در خور کوشش او پاداش می دهم.آنکه گزند رساند و ستم کند به اندازه گوشمالش دهم.نمی خواهم کسی زیان رساند و کیفر نبیند.آنچه کسی بر ضد کس دیگر گوید مرا قانع نتواند کرد مگر آنکه بنا به قانون نیک گواه آرد و داوری بیند.از آنچه کسی فراخور توانایی خویش انجام دهد و بجا آورد شادمان و خرسند می شوم و خشنودیم را کرانه ای نیست
چنین است هوش و اراده من. نپندار که زمزمه های پنهانی و در گوشی بهترین سخن است. بیشتر به آنی گوش فرا دار که بی پرده میشنوی.تو بهترین کار را از توانمندان ندان و بیشتر به چیزی بنگر که از ناتوان سر میزند.آنگاه که تو از آنچه بر دست من رفته چه در زادگاهم و چه در آوردگاه بینی یا شنوی بدان این است توانایی من که برتر و تیزتر از نیروی پندار است اینست کاردانی من : تا جایی که توش و توان دارم در جنگجویی هماوردی خوبم.چون در آوردگاه باشم کسی را که از دور می بینم به نیروی ادراک و خرد می دانم که بدخواه است یا که دژ اندیش نیست.به نیروی ادراک و اراده خویش همواره نخستین کسی هستم که تصمیم میگیرد کار شایسته راچون دشمنی را بینم و چون دوستداری را
مردی هستم ورزیده هم به دست هم به پا به هنگام سواری سواری خوبم در تیر افکنی تیر اندازی چیره دست چه بر اسب باشم چه با پای پیاده.در نیزه وری نیزه وری خوبم خواه از روی اسب و خواه از روی خاک.هنرهایی که اهورامزدا به من بخشیده است وتوانسته ام که به کار گیرم چنین بود.بیاری یزدان همه را با هنرهای خویش که ارزانی اهورامزدا بوده است به انجام رسانده ام.ای بشر نیک دریاب که من چگونه ام و هنرهایم چه و برتری ام چگونه و تا چه اندازه.مگذار آنچه در این باره شنیده ای بر تو نادرست نماید.آنچه به تو گویند باور دار کارهایم را نادرست مپندار نبشته هایم را نگه دار باش قانون را پایمال نکن و نگذار کسی در رعایت نظم و فرمان قانون نادان ماند
پاراگرافها برای راحتی خواندن متن در نظر گرفته شده
بیشتر بخوانید :
سنگ نوشته ای در مورد آسپاتینس در نقش رستم
نوشته سنگ نوشته ردیف وسط مقبره داریوش در نقش رستم اولین بار در بلاگ جدول یاب. پدیدار شد.
تبریک سال ۱۴۰۰ + اس ام اس، متن و عکس...
ما را در سایت تبریک سال ۱۴۰۰ + اس ام اس، متن و عکس دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : محمد جواد عظیم بازدید : 157 تاريخ : يکشنبه 20 شهريور 1401 ساعت: 13:22